ところで、カルタは手紙やトランプなどを表すポルトガル語。
ポルトガル船が始めて日本にやってきたとされているのは
時は戦国、1541年に豊後の国(今の大分)に漂着したのが初めてのこと。
それまでもカルタと同じことを行っていたのでしょうね。
元々はいったい何と呼んでいたのでしょうか?
ちなみにこの冬、売れているカルタ。
ベルばらカルタだそうです。
レビューを見ると、
「わ」はやはりあの名言。
「わたしの屍をこえていけ!」だそうです。
- ベルサイユのばらカルタ/池田 理代子
- ¥2,100
- Amazon.co.jp